Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からベトナム語への翻訳依頼] At Fuji restaurant, we have a water tank to serve fresh seafood to guests. V...

この英語からベトナム語への翻訳依頼は medabots1996 さん hyakuhitori さん lethuha さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 270文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

ebisolvnによる依頼 2018/09/26 18:45:17 閲覧 2679回
残り時間: 終了

At Fuji restaurant, we have a water tank to serve fresh seafood to guests.

Varieties of seafood are available such as
- Abalone
- Lobster
- Oyster
- Flounder

Please do enjoy the various dishes of fresh seafood here at Fuji Restaurant.

We, all staffs look forward to your visit.

Tại Nhà hàng Fuji, chúng tôi có trang bị những bể nước để phục vụ các món ăn hải sản tươi sống đến quý thực khách.

Có nhiều loại hải sản có mặt tại đây, ví dụ như
- Bào ngư
- Tôm hùm
- Hàu
- Cá bơn

Xin hãy thưởng thức các món ăn được làm từ các loại hải sản tươi sống tại Nhà hàng Fuji.

Chúng tôi, tập thể nhân viên nhà hàng xin đón chào quý khách.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。