Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] ご購入ありがとうございます。領収書をお送りさせていただぎした。お支払いのあとは注文ステータスは自動的にアップデートはされません。商品が配送されたましたら、...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん sakura_1984 さん jomjom さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 216文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

ein_tail3124による依頼 2018/09/18 23:13:28 閲覧 2360回
残り時間: 終了

Thanks for your purchase-we’ve just sent you an invoice. The order status will NOT automatically update after you’ve completed payment. We will update you with tracking information when the order has shipped. Thanks!

ご購入をありがとうございます、インボイスを送らせていただきます。お支払いを完了後、ご注文の状況は自動的には最新の状態に更新されません。発送の際に追跡情報を合わせてご連絡いたします。ありがとうございます!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。