Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 来年度、サーバのアップグレードを検討しています。 OSはWindows2012 R2(サーバは弊社で用意)を予定していますが、現在のシステムは移行可能でし...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 ka28310 さん setsuko-atarashi さん lynts さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

morisanによる依頼 2018/09/12 10:41:42 閲覧 2409回
残り時間: 終了

来年度、サーバのアップグレードを検討しています。
OSはWindows2012 R2(サーバは弊社で用意)を予定していますが、現在のシステムは移行可能でしょうか?
現在、JAVAのバージョンが古かったりするので、セキュリティ的にも気になっています。
またできればこのタイミングでOSのサービスで開始と停止を制御したいのですが、可能でしょうか?
対応するにあたっての概算費用を教えていただけると助かります。
不明な点があれば教えてください。
1)移行費用 2)バージョンアップ費用 3)他費用

We are considering a server upgrade in the next fiscal year.
For OS, we plan to use Windows2012 R2 (we will prepare a server), but is the current system transferrable?
Currently, we are worried about the security as the JAVA version is old.
Also, at this timing, we would like to control start and stop by an OS service. Would it be possible?
It would be helpful if you provide a rough estimate to respond to it.
If you have any questions, please let us know.
1) Cost of transfer 2) Cost of version update 3) Other costs

クライアント

備考

ベンダーへの問い合わせ

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。