Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お褒めの言葉をありがとう! 実はこの絵、あなたが描いた○○の絵があまりにも格好良かったので、それに影響されて描いたという経緯があるんだ。あなたこそいつも素...

翻訳依頼文
お褒めの言葉をありがとう!
実はこの絵、あなたが描いた○○の絵があまりにも格好良かったので、それに影響されて描いたという経緯があるんだ。あなたこそいつも素敵な絵をありがとう!!
tearz さんによる翻訳
Thank you for your compliments!
In fact, this picture has an episode that it was drawn under the influence of your work OO being so cool. The pleasure is mine, thank you for your wonderful pictures all the time!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
87文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
783円
翻訳時間
4分
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する