Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 以下の商品を購入したいのですが、在庫はあるでしょうか? 在庫があれば、すぐに購入したいです。 もし在庫がなければ、どこかの店舗から取り寄せは可能ですか?...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん jomjom さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 87文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

ayakaozakiによる依頼 2018/08/30 06:15:49 閲覧 2683回
残り時間: 終了

以下の商品を購入したいのですが、在庫はあるでしょうか?

在庫があれば、すぐに購入したいです。
もし在庫がなければ、どこかの店舗から取り寄せは可能ですか?


ご返信おまちしております。

I'd like to buy the following item. Is there any stock?

If there is stock, I would like to buy it immediately.
If there is no stock, can I order for some store?

I'm looking forward to your reply.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。