Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 「迫りくる敵から、コアを守れ!」自由配置型タワーディフェンスゲーム『Circular Defense』 Picola.incからiOS/Android 向...
翻訳依頼文
「迫りくる敵から、コアを守れ!」自由配置型タワーディフェンスゲーム『Circular Defense』
Picola.incからiOS/Android 向けて配信を開始!
・短い時間でサクサク遊べる!
・6種類のサークルを自由に配置して自陣の防御を固めよう!
・ステージをクリア報酬でサークルを強化してさらなる難易度に挑戦!
Picola.incからiOS/Android 向けて配信を開始!
・短い時間でサクサク遊べる!
・6種類のサークルを自由に配置して自陣の防御を固めよう!
・ステージをクリア報酬でサークルを強化してさらなる難易度に挑戦!
ariel_w
さんによる翻訳
「从渐渐逼近的敌人中守护这个!」自由配置型塔防游戏『Circular Defense』
由Picola.inc针对iOS/Android开始发布了!
・短时间轻松游玩!
・6种圆阵自由配置稳固自我阵营的防御吧!
・藉由破关奖励强化圆阵,挑战更难的关卡!
由Picola.inc针对iOS/Android开始发布了!
・短时间轻松游玩!
・6种圆阵自由配置稳固自我阵营的防御吧!
・藉由破关奖励强化圆阵,挑战更难的关卡!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 158文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,422円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
ariel_w
Starter (High)
日本滞在歴は5年です。
翻訳の仕事を始めてから4年ほどになります。
内3年は日本のベンチャー企業で翻訳業務およびSEO記事作成に従事しておりました。
...
翻訳の仕事を始めてから4年ほどになります。
内3年は日本のベンチャー企業で翻訳業務およびSEO記事作成に従事しておりました。
...