Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 「我々の遺産」 カリフォルニアで生産、熟成 1963年Herbert B. HymanはThe Coffee Bean & Tea Leaf®を創業し...

この英語から日本語への翻訳依頼は mini373 さん henno さん masanrtk2000 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 513文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 11時間 1分 です。

team_susan0815による依頼 2011/11/03 19:35:07 閲覧 1270回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

OUR HERITAGE
Born & brewed in California
In 1963 Herbert B. Hyman started The Coffee Bean & Tea Leaf®. His dedication to finding and serving the best coffee and tea in the world made him the founding father of gourmet coffee in California.

Now, over 40 years later, The Coffee Bean & Tea Leaf® has grown into one of the largest privately-owned, family-run coffee and tea companies in the world. Along the way, The Bean, as it is affectionately known, has become the model for a successful coffee and tea company.

henno
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/11/04 03:03:56に投稿されました
「我々の遺産」
カリフォルニアで生産、熟成
1963年Herbert B. HymanはThe Coffee Bean & Tea Leaf®を創業した。世界中から最高のコーヒーとお茶を見つけて販売しようという献身的な努力によって、彼は、カリフォルニアのグルメコーヒーの父と呼ばれている。

それから40年が経った今現在、The Coffee Bean & Tea Leaf®は、個人所有、家族経営のコーヒーとお茶の会社として、世界でも最大の会社に成長した。これにより、親しみとともに知られているように、Bean社は成功したコーヒーとお茶の会社のモデルとなった。
mini373
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2011/11/03 20:44:44に投稿されました
弊社の歴史
カリフォルニアで生まれる。
1963年に、ハーバート B. ハイマンがThe Coffee Bean & Tea Leaf®を創業しました。最高のコーヒーとお茶を見つけ、世界中に届けるという熱心さの結果、彼は、カリフォルニアでグルメコーヒーの創始者となりました。

40年以上経った現在、The Coffee Bean & Tea Leaf®は、民間で、家族経営の、コーヒーとお茶を提供する最大の会社の一つへと成長しました。更に、The Beanの愛称で知られている弊社は、成功を収めたコーヒーとお茶の会社の模範となりました。



masanrtk2000
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/11/04 06:36:28に投稿されました
当社の歴史
カリフォルニアにて誕生&熟成
1963年にHerbert B. HymanがThe Coffee Bean & Tea Leaf®を開始しました。彼の献身的な世界中の最高のコーヒーとお茶に対する探索とサービス精神は、彼をカリフォルニアのコーヒーグルメの父にしました。

さて、その後40年で、The Coffee Bean & Tea Leaf®は世界で最大規模のコーヒーとお茶の家族経営のプライベートカンパニーにまで成長しました。そうして行くうちに、The Beanという愛称と共に、当社はコーヒーとお茶の会社としての成功モデルとなりました。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。