Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] スウィーディッシュ・ベリーズ スウェーデンの山麓地帯で野いちご狩りをする人々はいつも、夏と熟れたベリーを楽しみにしています。このドリンクは、ハイビス...

この英語から日本語への翻訳依頼は yakuok さん monagypsy さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 289文字

team_susan0815による依頼 2011/11/03 19:01:48 閲覧 2061回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Swedish Berries

In the high country of Sweden the wildberry pickers look forward to summer and ripening berries. This drink blends hibiscus, raisins and an assortment of berries to create a warm, soul-soothing infusion full of natural fruit flavors and sweet, fragrant aromas.

Loose Leaf Tea

yakuok
評価 66
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/11/04 04:25:16に投稿されました
スウィーディッシュ・ベリーズ

スウェーデンの山麓地帯で野いちご狩りをする人々はいつも、夏と熟れたベリーを楽しみにしています。このドリンクは、ハイビスカス、レーズン、そして様々なベリーをブレンドし、野生のフルーツの風味と甘くて香り高いアロマいっぱいの、温かで心安らぐインフュージョンを作り上げました。

ルーズリーフティー
monagypsy
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/11/04 05:20:50に投稿されました
スウェーデンのベリー

スウェーデンの高地において、野イチゴを摘む人々は、ベリーが熟れる夏を楽しみにしています。この飲み物は、自然のフルーツ味で、甘く、芳香のある、温かく精神に心地よい煎じ茶を作るために、ハイビスカス、レーズン、各種のベリーをブレンドしています。

ルーズリーフティー

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。