Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] Ginsengペパーミントティーバッグ 免疫システムの強化と血液の強壮として、その根が伝統的な薬として使用されているGinsengは、長い間中国人に...

この英語から日本語への翻訳依頼は monagypsy さん yakuok さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 320文字

team_susan0815による依頼 2011/11/03 19:00:47 閲覧 1391回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Ginseng Peppermint Tea Bags

Ginseng has long been prized by the Chinese, where the root is used in traditional medicine as a boost to the immune system and a tonic for the blood. Our herbal infusion offers a blend of Chinese Red Ginseng, eluthero root, peppermint and other herbs for a naturally stimulating energy drink.

monagypsy
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/11/04 05:07:11に投稿されました
Ginsengペパーミントティーバッグ

免疫システムの強化と血液の強壮として、その根が伝統的な薬として使用されているGinsengは、長い間中国人に重んじられています。私達のハーバルインフュージョンは、自然な活性エナジードリンクにするため、中国のRed Ginseng、エンゾウコギの根、ペパーミント、その他のハーブのブレンドを提供しています。
yakuok
評価 66
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/11/04 07:00:41に投稿されました
ジンセンペパーミントティーバッグ

ジンセンは、中国人によって長年に渡り愛蔵されています。そのルーツは、免疫力の向上と血液のトニックとして、伝統的な医薬品に使われています。私共のハーバルインフュージョンは、中国のレッドジンセン、エレウテロの根、ペパーミント、そしてその他ハーブの数々をブレンドしており、自然的な活性エネルギー飲料としてお飲み頂けます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。