Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] ざくろブルーベリー 私共で、緑茶、ウーロン茶、そしてブラックティーをブレンドし、それらをブルーベリーと一緒に煎じ、ざくろの風味をつけ、ブルーベリーの...

この英語から日本語への翻訳依頼は yakuok さん monagypsy さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 305文字

team_susan0815による依頼 2011/11/03 18:56:14 閲覧 965回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Pomegranate Blueberry

We combine green, oolong, and black teas, then infuse them with blueberry and pomegranate flavoring, along with bits of blueberries for a delightfully aromatic tea. Fresh, fruity, and bright with flavor, this tea exhibits bright berry notes and a naturally sweet finish.

Loose Leaf Tea

yakuok
評価 66
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/11/04 04:36:03に投稿されました
ざくろブルーベリー

私共で、緑茶、ウーロン茶、そしてブラックティーをブレンドし、それらをブルーベリーと一緒に煎じ、ざくろの風味をつけ、ブルーベリーの実の破片を散りばめ、とてもアロマ風味のあるお茶に仕上げました。フレッシュで、フルーティー、そしてあざやかな風味で、このお茶は、ベリーの明るいノートとナチュラルな甘みのある仕上がりとなっています。

ルーズリーフティー

monagypsy
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/11/04 04:54:39に投稿されました
Pomegranate Blueberry

私達は、心地よいアロマティーにするために、緑茶、ウーロン茶、ブラックティーをブルーベリーとザクロ風味と少量のブルーベリーで煎じています。新鮮で、フルーティ、鮮やかな味で、このお茶は、鮮やかなベリーの特徴と自然な甘み仕上げられています。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。