Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 私は○○といいます。日本に住んでいます。 ●●(ブランド)のファンなのですが、日本では商品がすぐに無くなってしまいます。 あなたのショップ...

翻訳依頼文
こんにちは。
私は○○といいます。日本に住んでいます。
●●(ブランド)のファンなのですが、日本では商品がすぐに無くなってしまいます。

あなたのショップから日本へ直接、欲しい商品を送ってもらうことは可能でしょうか?

ご連絡お待ちしています。
marifh さんによる翻訳
Hello.
My name is OO. I live in Japan.
I am a fan of ●● but the items sell out quickly in Japan

Would it be possible for you to send the items directly from your shop to Japan?

I look forward to your reply.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
116文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,044円
翻訳時間
5分
フリーランサー
marifh marifh
Starter (High)
長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
相談する