Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 限定版のTaiwan Green 世界で最良のお茶に数えられるお茶の産地である台湾のNantou Countyにおいての、Ba Gua山脈に、素朴な...

翻訳依頼文
Limited Edition Taiwan Green

In Taiwan’s Nantou County, home to some of the world’s finest teas, there is a pristine garden nestled within the Ba Gua mountain range. Taiwan Green is the first crop ever grown in that garden, and is exclusive to The Coffee Bean and Tea Leaf®. With a mild, slightly sweet flavor and a fresh, floral fragrance, every sip of Taiwan Green reflects the purity of its origins.

Because we believe direct trade means improving the communities that produce our teas, we support the local Nantou Ren-Al’s Home For Orphaned Children, through direct donations and the sale of our Taiwan Green Tea.
yakuok さんによる翻訳
限定版 タイワングリーン

世界のあらゆる最上級のお茶の産地として知られる台湾の南投では、八卦山間部に素朴な庭があります。タイワングリーンは、その庭で初めて収穫されたお茶葉で、The Coffee Bean and Tea Leaf® が独占販売しています。マイルドで、わずかながら甘みのあるフレーバーとフローラルの香りで、タイワングリーンは、一口一口が原産地の純粋さを反映します。

私共では、直接売買を行うことは私共のお茶を生産するコミュニティの改善につながることとと考えており、直接的な寄付と私共のタイワングリーンティー販売を通して、現地の南投仁愛之家孤児院をサポートしています。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
615文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,384.5円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する