Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] カフェイン抜きの緑茶バッグ この素晴らしい緑茶は、中国で栽培されています。その生誕の地では、従事者達が健康に良く、抗酸化作用があると言われている、高...

翻訳依頼文
Decaf Green Tea Bags

This wonderful green tea is grown in China, the birthplace of tea, where the field workers take enormous pride in delivering only the highest quality green tea, legendary for its overall health benefits and antioxidant content. And our special CO2 decaffeination process lets you enjoy all the benefits of this fine, Chinese green tea with optimal taste and quality, without the caffeine.

Experience an incredible sense of well being as you sip this delicious decaffeinated green tea with its delicate grassy and floral aroma throughout the day.
yakuok さんによる翻訳
カフェイン抜きの緑茶バッグ

この素晴らしい緑茶は、お茶の誕生の地とされている中国で、最高品質のお茶のみをお届けする事を大きな誇りとしている人々によって生産されたものです。また中国は、全体的な健康面におけるメリットと、抗酸化剤へ関心を寄せることでも、よく知られています。私共の、特別な二酸化炭素カフェイン抽出加工にて、皆様には、最上の風味と質を保ったままでカフェインを排除した高品質の中国産緑茶をお楽しみ頂けます。

このカフェイン無しの美味しい緑茶を試して頂き、繊細な緑とフローラルなアロマを1日中感じて、ぜひ健康の風味を味わってみてください。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
564文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,269円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する