Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 助けて下さい。 試行錯誤中です。 動画にナレーターの音声はあった方が良いと思いますか?
翻訳依頼文
助けて下さい。
試行錯誤中です。
動画にナレーターの音声はあった方が良いと思いますか?
試行錯誤中です。
動画にナレーターの音声はあった方が良いと思いますか?
tinytoe
さんによる翻訳
도와주세요.
시행착오중입니다.
동영상에 나레이터의 음성은 있는 것이 좋다고 생각하십니까?
시행착오중입니다.
동영상에 나레이터의 음성은 있는 것이 좋다고 생각하십니까?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 41文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 369円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
tinytoe
Starter
韓国の大学で日本語を専攻。大阪在住歴8年目の日本語が好きな韓国人です。
日本では専門学校でホテル学科を卒業し、ビジネスホテルで1年勤務、その後、日本語学...
日本では専門学校でホテル学科を卒業し、ビジネスホテルで1年勤務、その後、日本語学...