Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 珈琲のギフト - フレンチ風 & ウィーン風 深く味引き立つブレンドを好む珈琲通のお知り合いへのギフトとして、楽しさが詰まったギフトになっています。...

この英語から日本語への翻訳依頼は yakuok さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 545文字

team_susan0815による依頼 2011/11/03 16:51:23 閲覧 946回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Coffee Gift - French & Viennese

An enjoyable medley to give your favorite coffee connoisseur who enjoys a dark and distinctive blend. This gift set features French Roast coffee and Viennese Blend coffee. Crafted in the tradition of the famous European style, our French Roast captures a full range of characteristics from crisp and bright to syrupy, earthy and full bodied. Our Viennese Blend features a rich aroma, full or flavor and nuances of chocolate. Give the gift of a warm cup of coffee and send warm wishes for a peaceful holiday season.

yakuok
評価 66
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/11/04 03:11:12に投稿されました
珈琲のギフト - フレンチ風 & ウィーン風

深く味引き立つブレンドを好む珈琲通のお知り合いへのギフトとして、楽しさが詰まったギフトになっています。こちらのギフトセットは、フレンチロースト珈琲とウィーンブレンド珈琲の詰め合わせです。有名なヨーロピアンスタイルにて象徴される私共のフレンチローストは、香ばしさから、軽快さ、甘み、素朴さ、そしてフルボディな重みに至るまで、全ての特徴を取り込んでいます。私共のウィーンブレンドは、濃厚なアロマ、フルボディの重み、チョコレートのフルフレーバーもしくはチョコレートの風味を感じて頂けるでしょう。穏やかな休暇のお供として、1杯の温かい珈琲をギフトとしてお送りするのはいかがでしょうか。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。