[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] ・本イベントは、録音、録画、撮影等は禁止させて頂いております。 ・お客様都合による購入後のキャンセル・変更等はいかなる場合でも承れません。 ・悪天候等...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は manshyuu さん auer5193 さん wxy9132 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 43分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2018/08/02 15:39:21 閲覧 2632回
残り時間: 終了

・本イベントは、録音、録画、撮影等は禁止させて頂いております。
・お客様都合による購入後のキャンセル・変更等はいかなる場合でも承れません。
・悪天候等による、主催者判断で中止の場合は、チケット代金をご返金致します。
・天候等によるイベントの開催有無のお知らせは、開催日の午前9時に公式ホームページにて発表致します。(https://fight-fes.com/)
・チケットの転売行為(オークション利用等)権利譲渡は固くお断りいたします。

チケットの申し込み、その他、詳細はこちら

·對於本次活動,禁止錄製,錄製,拍攝等。
·在任何情況下都不能接收顧客方便購買後的取消/更換等。
·如果主辦方因惡劣天氣等原因取消預訂,我們將退還機票價格。
·我們將在開幕當天上午9點在官方網站上公佈該活動是否因天氣原因而舉行。(Https://fight-fes.com/)
·轉售門票(使用拍賣等)嚴格禁止轉讓。

票務申請,其他,請見這裡

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。