Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 貴校につき伺いたいことがあり、連絡します。 現在、社員のスキルアップのため貴校のプログラム利用できないかと検討してます。 そこで、相談なのですが、貴校のプ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 ka28310 さん sujiko さん saius0496 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 113文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

tamo2831による依頼 2018/08/02 11:35:51 閲覧 1209回
残り時間: 終了

貴校につき伺いたいことがあり、連絡します。
現在、社員のスキルアップのため貴校のプログラム利用できないかと検討してます。
そこで、相談なのですが、貴校のプログラムに1~2週間程度の短期で参加させていただくことはできないでしょうか。

I am contacting to ask about your school.
We are wondering if we can use the program of your school for development of skill of our employee.
May we participate in the program of your school from 1 to 2 weeks?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。