Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 人気商品につき再販! ウォルナッツとセミスイートチョコレートの風味とさわやかなブラックチェリーの後味の香り高いタフィーのアロマであるこのコーヒーは、...

この英語から日本語への翻訳依頼は monagypsy さん pompom さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 502文字

team_susan0815による依頼 2011/11/03 16:40:59 閲覧 2086回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Back by popular demand!

A fragrant toffee aroma with flavors of walnuts and semi-sweet chocolate, with a crisp black cherry finish; this coffee comes from the Kintamani Highlands in North Bali, Indonesia.

Our Bali Blue Moon is grown at an altitude between 3200 and 3900 feet, under shade trees, with orange and tangerine trees planted between the rows of coffee. Harvesting is done from May to October when only ripe fruit is picked, and the coffee is then semi-washed with a two-step sun drying process.

pompom
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/11/04 03:54:04に投稿されました
人気商品につき再販!

ウォルナッツとセミスイートチョコレートの風味とさわやかなブラックチェリーの後味の香り高いタフィーのアロマであるこのコーヒーは、インドネシアの北バリにあるキンタマーニ高原からやってきました。

バリブルームーンは3200~3900フィート間の高度で、木陰のもと、コーヒー豆の列の間に植えられたオレンジやタンジェリンの木と共に育ちました。完熟した果実だけが収穫される5月から10月の間に収穫され、その後コーヒーは2段階の天日乾燥プロセスと共に半洗浄されます。
monagypsy
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/11/03 23:54:22に投稿されました
多くの要望によるバックアップ!

ウォールナッツとセミスイートチョコレートの風味と共に、芳しいトフィーの芳香、新鮮なブラックチェリー仕上げ;このコーヒーはインドネシア・バリ島北部のKintamani Highlands産です。

私達のBali Blue Moonは、海抜3200から3,900フィートで、コーヒー並木の間に植えられたオレンジとタンジェリンの木陰で栽培されます。収穫は、5月から10月の間で、熟した物のみ収穫されます。コーヒーは、日光による2段階の乾燥工程のセミウォッシュドで精選されます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。