Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[中国語(簡体字)から日本語への翻訳依頼] 住百家が上場廃止 株取引は2018年7月9日に停止

この中国語(簡体字)から日本語への翻訳依頼は md526 さん huining_1985 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 24文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 19時間 51分 です。

airwebによる依頼 2018/07/10 22:15:10 閲覧 2839回
残り時間: 終了

住百家拟摘牌 股票将于2018年7月9日停止转让

md526
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2018/07/11 15:20:44に投稿されました
住百家が上場廃止 株取引は2018年7月9日に停止
huining_1985
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2018/07/11 18:05:51に投稿されました
住百家は上場廃止予定、株券は2018年7月9日に取引停止する。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。