Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 薬草成分:亜麻¹、オオバコ²、リンゴペクチン²、ウスベニタチアオイの根¹、活性柳炭²、医薬品等級ベントナイト粘土²、滑ニレ樹皮²、ペパーミントの葉¹と赤唐...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん mura さん darui さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 254文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 14分 です。

tondaiによる依頼 2011/11/02 16:52:04 閲覧 2737回
残り時間: 終了

Herbal Ingredients: flax seed¹, psyllium seed², apple pectin², marshmallow root¹, activated willow charcoal², pharmaceutical grade bentonite clay², slippery elm bark², peppermint leaf¹ and cayenne pepper².

¹Organic Ingredients, ²Wild Harvested Ingredients

薬草成分:亜麻¹、オオバコ²、リンゴペクチン²、ウスベニタチアオイの根¹、活性柳炭²、医薬品等級ベントナイト粘土²、滑ニレ樹皮²、ペパーミントの葉¹と赤唐辛子²。

¹有機成分、²野生成分

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。