Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はあなたのお力添えに感謝いたします。 香港への変更で同意します。 私も私たちはうまくいくと信じています。 そして、そのための最善の努力を約束します。 ...

翻訳依頼文
私はあなたのお力添えに感謝いたします。
香港への変更で同意します。

私も私たちはうまくいくと信じています。
そして、そのための最善の努力を約束します。

契約書の送付お待ちしております。
marifh さんによる翻訳
Thank you very much for your support.
I agree with you that we change to Hong Kong.

I also believe we will be successful.
I will promise you that I will do my best to prove it.

I look forward to receiving the contract.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
88文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
792円
翻訳時間
4分
フリーランサー
marifh marifh
Starter (High)
長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
相談する