Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からフランス語への翻訳依頼] cotton aprons for women with pockets Cross back apron aprons for cooking a...

この英語からフランス語への翻訳依頼は "Eコマース" のトピックと関連があります。 marie-11 さん moebius_1234 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 402文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 54分 です。

lisa-2018による依頼 2018/06/30 17:09:18 閲覧 2638回
残り時間: 終了

cotton aprons for women with pockets
Cross back apron
aprons for cooking
aprons chef aprons
kitchen aprons
cotton aprons for women
aprons for men
adult aprons
chef cross back apron
canvas artist apron
bib aprons for women
fashional adult bibs

Soft Cotton Canvas Apron, Cross Back + Fasten/Quick Release Buckle + Towel Loops + Hidden Headphone Hole For Artist Kitchen Cooking,Adjustable to XXL,27"X31"(Black)

Tablier de coton pour femme avec poches
tablier croisé derrière
tabliers pour cuisiner
tabliers pour chef tabliers
tabliers de cuisine
tabliers de coton pour femme
tabliers pour homme
tabliers d'adulte
tablier de chef croisé derrière
tabliers de peintre artiste
tabliers bavoir pour femme
bavoirs de mode pour adulte



クライアント

備考

professional & concise & warm life style

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。