Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] お問い合わせありがとうございます。 残念ながら、この価格で提供できるものがこの種類しかないのです。 他の太さのものは、この商品より150ドルほど高くなって...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 chibbi さん tearz さん mary_ さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 93文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

akawineによる依頼 2018/06/30 07:53:14 閲覧 1330回
残り時間: 終了

お問い合わせありがとうございます。
残念ながら、この価格で提供できるものがこの種類しかないのです。
他の太さのものは、この商品より150ドルほど高くなってしまいます。
ご理解の程お願いします。

Thank you for contacting me.
Unfortunately, the is the only kind that I can provide you with this price.
Other ones that are thicker will be around $150 more.
Thank you for your understanding.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。