Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 【中国/上海】安済知佳&宮脇詩音 中国 FAN MEETING in CCG EXPO 7月5日から9日まで上海世博展覧館で開催される「第14回 中国国...

翻訳依頼文
【中国/上海】安済知佳&宮脇詩音 中国 FAN MEETING in CCG EXPO

7月5日から9日まで上海世博展覧館で開催される「第14回 中国国際アニメゲーム博覧会(CCG EXPO 2018)」で、声優の安済知佳さんと一緒にファンイベントの開催が決定!


【イベントタイトル】
安済知佳&宮脇詩音 中国 FAN MEETING in CCG EXPO

【日時】
2018年7月7日(土)14:00~17:00

【会場】
上海世博展覧館 2号館
hollyliu さんによる翻訳
【中国/上海】安濟知佳&宮脇詩音 中國 FAN MEETING in CCG EXPO

7月5日到9日在上海世博展覽館所舉辦的「第14回 中國國際動漫遊戲博覽會(CCG EXPO 2018)」裡,決定舉辦與配音員安濟知佳一起的粉絲活動!


【活動名稱】
安濟知佳&宮脇詩音 中國 FAN MEETING in CCG EXPO

【日期】
2018年7月7日(六)14:00~17:00

【會場】
上海世博展覽館 2號館



Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
222文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,998円
翻訳時間
30分
フリーランサー
hollyliu hollyliu
Standard
メニューデザイン会社経歴2年、
居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(日繁中)
やメニューデザインの仕事をしてましたので、
ぜひこの仕事やらさせて...