Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 以前に問い合わせた時には、発売日はおそらく2017年の10月頃になるだろうとのことでした。しかしながら、現在でもホームページ上にはその商品のページがないの...

翻訳依頼文
以前に問い合わせた時には、発売日はおそらく2017年の10月頃になるだろうとのことでした。しかしながら、現在でもホームページ上にはその商品のページがないのですが、すでに発売されているのでしょうか?
setsuko-atarashi さんによる翻訳
When we inquired you, you told it might be in October 2017 to release. However, there is still the product page on your home page, have they been already started selling?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
98文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
882円
翻訳時間
4分
フリーランサー
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...