Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] レンタカーで絶景旅 北海道・美瑛「青い池」 美しいコバルトブルーの神秘的な世界が広がり、パワースポットとしても人気です。新千歳空港よりレンタカーで出発し...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は bestseller2016 さん eslee さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 138文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 27分 です。

a_shimojiによる依頼 2018/05/18 10:26:23 閲覧 2808回
残り時間: 終了

レンタカーで絶景旅
北海道・美瑛「青い池」
美しいコバルトブルーの神秘的な世界が広がり、パワースポットとしても人気です。新千歳空港よりレンタカーで出発し、高速道路を経由して約3時間ほどで到着。駐車場から少し歩くため、疲れにくいスニーカーなどがおすすめです


北海道レンタカーを検索

렌터카로 멋진 경치 여행
홋카이도・비에이 '청의 호수(아오이 이케)'
아름다운 코발트 블루의 신비로운 세상이 펼쳐지며, 파워 스폿으로도 인기가 있습니다. 신치토세 공항에서 렌터카로 출발하여, 고속도로를 경유해서 약 3시간 정도면 도착합니다. 주차장에서 조금 걸어야 하기 때문에, 발이 편한 운동화 등을 추천합니다.


홋카이도 렌터카로 검색

クライアント

備考

わかりやすい自然な表現でお願いします

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。