Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] このランボルギーニアヴェンタドールロードスターのスペシャルバージョンは、同メーカーの、日本進出50周年を祝して設計されました。このReal Carsは日本...

翻訳依頼文
These special editions of Lamborghini Aventador S Roadster were designed celebrate the Italian marque completing 50 years in the Japanese market. The Real Cars will only be available in Japan and are inspired by the five natural elements in Japanese culture - Earth, Wind, Fire, Water, and Sky.
shimauma さんによる翻訳
このランボルギーニアヴェンタドールロードスターのスペシャルバージョンは、同メーカーの、日本進出50周年を祝して設計されました。このReal Carsは日本でのみ入手可能で、日本文化の5つの自然要素である、土、風、火、水、空にインスピレーションを受けています。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
294文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
661.5円
翻訳時間
19分
フリーランサー
shimauma shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...