Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] アマゾンで購入した商品で州税がかかっていまして、アマゾンに州税の返金申請をしているんですが その際にMyuSから提出出来る書類はありますでしょうか? 船...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 atsuko-s さん setsuko-atarashi さん manhattan_tencho さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 193文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

shingo-yoshidaによる依頼 2018/04/25 11:27:11 閲覧 1185回
残り時間: 終了

アマゾンで購入した商品で州税がかかっていまして、アマゾンに州税の返金申請をしているんですが
その際にMyuSから提出出来る書類はありますでしょうか?

船荷証券か、航空運送状のコピー、など住所が記載されているものがあれば欲しいです。
PDFでも良いので貰うことは出来ますか?

Suiteナンバー
1111 Express Lane
Suite 2222-2222
Sarasota, FL 33333


The product purchased from Amazon would be levied with state taxes so I am filling a request for a refund of this to Amazon. As such, can I get a document from MyuS which can be included in this application?

If possible, I would like to have a copy of either the bill of lading or air delivery bill which indicates the mailing address. Can you please send it to me via PDF?

Suite Number
1111 Express Lane
Suite 2222-2222
Sarasota, FL 33333

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。