Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 昨日2000ドルのAmazonギフト券を注文しました。そうしましたら、その後下記のメールが届きました。私は新しいパスワードを登録し直しログインをしようとし...

この日本語から英語への翻訳依頼は manhattan_tencho さん marifh さん kazu_t さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 233文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

yoshikichiによる依頼 2018/04/22 13:24:56 閲覧 1378回
残り時間: 終了

昨日2000ドルのAmazonギフト券を注文しました。そうしましたら、その後下記のメールが届きました。私は新しいパスワードを登録し直しログインをしようとしましたができません。新しいパスワードを登録すると、最初は画面に「○○」と表示され成功します。しかしそのパスワードをそのまま使ってログインをしようとすると「△△」と表示されます。何度繰り返しても同じです。ログインができず商品を購入できないので大変困っています。これはどうすればよいですか?至急ご回答をお願いします。

I placed an order for a $2,000 Amazon gift voucher yesterday and received the following email. I have been unable to log-in again after I set a new password. When I registered my new password, the first page which appeared showed ○○ thus indicating that the change was successfully. However, when I tried to use this password to log-in, △△ was shown. This has been happening no matter how many times I have tried. I am very much inconvenienced because I can't log-in to purchase the product. What should I do in this case? I hope to get your immediate reply.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。