Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] メールプロバイダーのトラブルで 利用していたメールアドレス(xxx)が貴社宛に送信できなくなってしまいました。 しばらくの間、送信はこのメールアドレス(y...

翻訳依頼文
メールプロバイダーのトラブルで
利用していたメールアドレス(xxx)が貴社宛に送信できなくなってしまいました。
しばらくの間、送信はこのメールアドレス(yyy)から送信します。
受信は問題なく今まで通り出来ますので、今後のご連絡は(xxx)宛でも(yyy)宛でも大丈夫です。

もう一度クレジットカードで決済をしたら問題なく決済が完了できました。

丁寧にサポートしていただき有難うございました。
kohashi さんによる翻訳
Due to a problem by mail provider, I am no longer able to send emails via my email address of xxx.
For a while, I will send my emails via this email address (yyy) instead.
I can receive emails as before without any problem. So. please contact me to either to xxx or to yyy.

I tried to settle the payment by my credit card once again and it was done without a problem this time.

Thank you for your kind support for this matter.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
191文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,719円
翻訳時間
7分
フリーランサー
kohashi kohashi
Starter
米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
相談する