Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ここに20個の骨董品があり、それぞれの価値はn[1]~n[20]ユーロだったとします。 もし骨董品の持ち主から「好きなものを3つだけあげる」と言われたら?...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん tranthuyngan_888 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 232文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

lionfanによる依頼 2018/03/27 15:26:20 閲覧 1066回
残り時間: 終了

ここに20個の骨董品があり、それぞれの価値はn[1]~n[20]ユーロだったとします。
もし骨董品の持ち主から「好きなものを3つだけあげる」と言われたら?
もちろん、値段の高い順に3つ、もらうべきでしょう。
このときあなたは14+10+9=33ユーロ、獲得できます。
たとえば以下のような選び方をしてしまうと、最大で33ユーロ、獲得できるはずだったのに、25ユーロしか獲得できません。
ですので100点満点で計算すると、25/33×100=75.7、つまり76点となります。

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/03/27 15:40:55に投稿されました
If there are 20 antiques here, and each value is n1 to n 20 Euro.
What if an owner of the antique tells you, "You can have 3 items you like".?
Of course, you should have the 3 most expensive ones.
In this case, you can obtain 14+10+9=33Euro.
If you, for example, select in the system listed below, you can obtain only 25 Euro although you could have obtained 33 Euro at maximum.
For this reason, if you calculate by 100 points as perfect score, it will be 25/33×100=75.7, namely 76 points.
lionfan
lionfan- 6年以上前
ありがとうございます!! とてもいい翻訳だと思います。助かりました。
tranthuyngan_888
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/03/27 15:37:57に投稿されました
Here we have 20 antiques, each one has a value of n [1] to n [20] euros.
What if the owner of antiques that "I only give you three things you like" ?
Of course, you should take 3 items that has highest price.
At this time you can get 14 + 10 + 9 = 33 euro.
For example, if you choose the following way, you could have earned up to 33 euros, but you could earn only 25 euros.
So if you calculate with 100 full marks, it will be 25/33 x 100 = 75.7, which is 76 points.
lionfan
lionfan- 6年以上前
ありがとうございます!! これも大変いい翻訳だと思います。助かりました。

クライアント

備考

次にお返事できるのが15時間後です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。