Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本を象徴し、古来から霊峰と呼ばれている、富士山の画像を集めました。 春夏秋冬により違った美しい姿をみせる富士山をご堪能ください! 撮影した場所の風景...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さん rightmousebutton さん ayamari さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 128文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 48分 です。

gingakoboによる依頼 2011/10/26 10:25:53 閲覧 2440回
残り時間: 終了

日本を象徴し、古来から霊峰と呼ばれている、富士山の画像を集めました。
春夏秋冬により違った美しい姿をみせる富士山をご堪能ください!
撮影した場所の風景とのコラボレーションもお楽しみいただけます。
厳選した約40枚収録。お気に入りの画像を壁紙としてご利用ください。

This is a collection of the images of Mt. Fuji, the symbol of Japan, and also known as a sacred mountain from ancient times.
Enjoy different beauty of Mt. Fuji in four seasons!
You can have fun making collage by adding your own photographs of landscape.
Pick your favorite out of carefully selected some 40 images and turn it into your desktop background.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。