Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] では、まずはあなたのショップで4000ユーロ購入してから、再度ご連絡をさせて頂ければよいですか? 英語があまり上手ではなくて、ごめんなさい。

翻訳依頼文
では、まずはあなたのショップで4000ユーロ購入してから、再度ご連絡をさせて頂ければよいですか?

英語があまり上手ではなくて、ごめんなさい。
kamitoki さんによる翻訳
So then, after first buying 4000 euros worth of purchases from your shop can you let me contact you again?
I'm not that good with English, sorry.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
69文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
621円
翻訳時間
17分
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する