[英語から日本語への翻訳依頼] チェーンは出荷されました。追跡番号は EE592725302CNです。 現品が到着しましたら、中身に間違いがないか確認し、手元にあるチェーンは初めに送ら...

この英語から日本語への翻訳依頼は nobeldrsd さん [削除済みユーザ] さん yakuok さん ayamari さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 222文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 39分 です。

hiroshi10310255による依頼 2011/10/25 18:33:07 閲覧 958回
残り時間: 終了

I got a message that the chain is on it's way tracking number EE592725302CN. once you receive the chain and check to make sure it is the correct one send the one you have to the address that the one you received came from.

チェーンは出荷されました。追跡番号は EE592725302CNです。
現品が到着しましたら、中身に間違いがないか確認し、手元にあるチェーンは初めに送られてきた住所宛てに送り返して下さい。

クライアント

備考

私が送った文章の返信です。I have messaged the supplier and am awaiting what they hve to say and will get back to you as soon as I hear from them.

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。