Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] 商品がまだ届かないのですが、追跡番号を教えて頂けますか??

この日本語からドイツ語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん shimauma さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 29文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 24分 です。

soundlikeによる依頼 2018/02/04 17:21:05 閲覧 2692回
残り時間: 終了

商品がまだ届かないのですが、追跡番号を教えて頂けますか??

[削除済みユーザ]
評価 53
翻訳 / ドイツ語
- 2018/02/04 17:45:10に投稿されました
Ich habe den Artikel noch nicht bekommen.
Könnten Sie mich bitte über die Trackingnummer informieren?
shimauma
評価 52
翻訳 / ドイツ語
- 2018/02/04 20:45:24に投稿されました
Der Artikel hat bisher noch nicht eingetroffen.
Könnten Sie mir bitte die Sendungsverfolgungsnummer mitteilen?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。