[日本語から英語への翻訳依頼] 出荷ラベルが作られてから10日間発送されていません。 この出荷ラベルは間違いのようです。 あなたはまだ在庫を持っているようですので、もう1度発送し直してい...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん sujiko さん setsuko-atarashi さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 97文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2018/01/23 13:43:40 閲覧 1212回
残り時間: 終了

出荷ラベルが作られてから10日間発送されていません。
この出荷ラベルは間違いのようです。
あなたはまだ在庫を持っているようですので、もう1度発送し直していただけないでしょうか。
宜しくお願い致します。

It has not been sent for 10 days since shipment label was made.
This label must be wrong.
As you still have an inventory, would you send it again?
I appreciate your cooperation.

クライアント

[削除済みユーザ]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。