Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 返信をありがとうございます。 そしてあなたからのオファーを大変うれしく思います。 私のメールアドレスは下記です。 XXXXXX@gmail.com ...

翻訳依頼文
返信をありがとうございます。

そしてあなたからのオファーを大変うれしく思います。

私のメールアドレスは下記です。
XXXXXX@gmail.com

応募の前に詳細をよく読まなければならない件は、了解しました。

あなたの特別な顧客に登録してもらう事を楽しみにしています。
親切にしていただき、ありがとうございます。
elephantrans さんによる翻訳
Thank you for your reply.

And I am glad to receive your offer.

My e-mail adress is as follows.
XXXXXX@gmail.com

I understood I must read the details befere applying.

I am looking forward to your register to your special customers.
Thank you very much for your kindness.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
150文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,350円
翻訳時間
3分
フリーランサー
elephantrans elephantrans
Starter
米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。
・主に輸出向け自社製作の機械に関する設計、選定、仕様書作成、 技術資料の作成等に従事。(何れも...