Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 相手への返信文 10個買うので、PayPal で支払いをするのでメールアドレスに支払いをしてください。 相手の返答 こんにちは。 了解し...

この英語から日本語への翻訳依頼は kazu_t さん shimi3001 さん setsuko-atarashi さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 26分 です。

tanakashunsukeによる依頼 2018/01/20 11:00:22 閲覧 2456回
残り時間: 終了

相手への返信文
I will buy 10 pieces, please pay this e-mail address because payment is on paypal.

相手の返答
Hello,

Yes, you can pay 85$ to PayPal (vincode.inc@gmail.com) and I'll give you tracking number. Your order will be ship today or tomorrow morning.


はい、PayPal (vincode.inc@gmail.com)を通じて85ドルお支払いください。
追跡番号をお知らせいたします。
ご注文の品は本日か明日の朝に発送いたします。

クライアント

備考

相手の返信内容は、このメール宛てに支払ってくれと言っているのでしょうか?

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。