[英語から日本語への翻訳依頼] コウタロウ様 お世話になっております。 貴方が送付先住所を選択されたのにも関わらず、同じ住所を使用しているように伺えますが、 当方は貴方が心配されてい...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 kobayashi1989 さん ka28310 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 252文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

nikolondonによる依頼 2018/01/19 01:25:58 閲覧 2189回
残り時間: 終了

Hi Kotaro
We have seen that you always use the same Mail Address even though you choose the Delivery Address
we understand your concern if you not sure, you can just Order normal like before and we will send you the Payment Request. Up to you
Regards

コウタロウ様 お世話になっております。
貴方が送付先住所を選択されたのにも関わらず、同じ住所を使用しているように伺えますが、
当方は貴方が心配されていることを理解しておりますので、ご心配のようでしたら以前のように通常の注文をしていただければ、支払い請求書を送付いたします。ご検討ください。
よろしくお願いいたします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。