Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ※表示の寸法は目安ですので、実際の商品寸法とは誤差がある可能性もありますので、予めご了承下さい。
翻訳依頼文
※表示の寸法は目安ですので、実際の商品寸法とは誤差がある可能性もありますので、予めご了承下さい。
hnys
さんによる翻訳
*All measurements are approximate. Please note in advance that the actual dimensions of the product may slightly vary.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 48文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 432円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
hnys