Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品を購入したオンラインストアの注文履歴画面と あなたの名前で購入している画面がわかるものを提示してください。 宜しくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん rieeeeeee さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 64文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

kenchanによる依頼 2017/12/21 23:39:55 閲覧 1162回
残り時間: 終了

商品を購入したオンラインストアの注文履歴画面と
あなたの名前で購入している画面がわかるものを提示してください。
宜しくお願いします。

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2017/12/21 23:42:39に投稿されました
Please how me the order history page of the on-line store at which you purchased the item and the screenshot which proves that you made purchase under your name.
Thank you in advance.
rieeeeeee
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/12/21 23:43:44に投稿されました
Please show me a screen which proves that it was bought under your name and a screen of the past orders from the online store.
Thank you for your cooperation.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。