Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] あなたからのCCNow USへの$290.45 USD分の注文を承りました。 PayPalをご利用いただきありがとうございます。これは請求書ではないこと...
翻訳依頼文
You submitted an order in the amount of $290.45 USD to CCNow US.
Thanks for using PayPal. Please note that this is not a charge. Your account will be charged when the merchant processes your payment. You may receive multiple emails as the merchant processes your order.
Your funds will be transferred when the merchant processes your payment. Any money in your PayPal account at that time will be used before any other payment source.
To see the full transaction details, log in to your PayPal account.
Thanks for using PayPal. Please note that this is not a charge. Your account will be charged when the merchant processes your payment. You may receive multiple emails as the merchant processes your order.
Your funds will be transferred when the merchant processes your payment. Any money in your PayPal account at that time will be used before any other payment source.
To see the full transaction details, log in to your PayPal account.
あなたからのCCNow USへの$290.45 USD分の注文を承りました。
PayPalをご利用いただきありがとうございます。これは請求書ではないことにご注意ください。CCNow USが支払いを進めるとあなたのアカウントに請求が来るでしょう。CCNow USが注文を進める度、あなたに複数のメールが来るかもしれません。
支払いを進められるとあなたの残高からお金がCCNow USへ移されるでしょう。あなたのPayPalアカウント内の全てのお金は、他の支払いを考慮せずに使われます。
取引の詳細をすべて見たいのであれば、PayPalアカウントにログインしてください。
PayPalをご利用いただきありがとうございます。これは請求書ではないことにご注意ください。CCNow USが支払いを進めるとあなたのアカウントに請求が来るでしょう。CCNow USが注文を進める度、あなたに複数のメールが来るかもしれません。
支払いを進められるとあなたの残高からお金がCCNow USへ移されるでしょう。あなたのPayPalアカウント内の全てのお金は、他の支払いを考慮せずに使われます。
取引の詳細をすべて見たいのであれば、PayPalアカウントにログインしてください。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 500文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,125円
- 翻訳時間
- 16分