Conyacサービス終了のお知らせ

[ポルトガル語 (ブラジル)から日本語への翻訳依頼] 2枚のカードでお支払いできるよう私と妻の2枚カードをpaypalに登録しました、ただ私のサイズ(男用ブラジルサイズ40)を指定できるよう連絡お待ちしております。

このポルトガル語 (ブラジル)から日本語への翻訳依頼は kawanoya さん archivemk さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 206文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

afayk604による依頼 2017/12/21 11:07:48 閲覧 1942回
残り時間: 終了

Cadastrei meus 02 catões no Paypal meu e da esposa acredito estar correto para que eu possa pagar com os dois cartoes, só estou no aguado do seu retorno para confirmação da numeração 40 numero Brasil Homen.

2枚のカードでお支払いできるよう私と妻の2枚カードをpaypalに登録しました、ただ私のサイズ(男用ブラジルサイズ40)を指定できるよう連絡お待ちしております。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。