Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] モデルは前に持ち主がおり、個人のコレクター向けに提供しております。 最高にレアで見つけるのが困難なモデルです。この美しいモデルを手に入れる機会、是非とも...

この英語から日本語への翻訳依頼は n475u さん junimaki さん fishy_babel さん travelpesche さん kazu_t さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 465文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2017/12/20 08:14:27 閲覧 2999回
残り時間: 終了

Model is pre-owned, offer private collector.
Extremely rare and hard to find model! Don't miss your chance
to own this beautiful model. Model is displayed before and
in good condition. Body paint work is in good condition.
Display cover have shelf wear and few scratches.
The outer box is aged not perfect new, it have crease on the edges.
Please see all pictures and ask if you have any other
question before buying. Genuine buyer only please!

Thank-you for your interest.

このモデルは中古で、プライベートコレクター向けです。
とても珍しくなかなか見つけることのできない、この美しいモデルを手に入れる機会をお見逃しなく!このモデルは陳列されておりましたので、きれいに保たれており、本体の塗装も良好な状態です。
飾り用ケースは、棚に陳列していたことによる傷が少しあります。
外箱は角に折り目などがついており、完璧な新品の状態ではありません。全ての写真をご覧いただいて、もし何か他にご質問がありましたら、ご購入の前にお願いいたします。実際に買う気のあるお客様からのご質問をお待ちしております!
ご関心をお寄せいただきありがとうございます。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。