Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 私はまず本当にそのような型が来るのかどうか確認したいと思います。なぜならその間その型をほとんどもらう事が出来ず、また600€もかかりますの...
翻訳依頼文
Guten Tag .... ich muss erst schauen , ob ich überhaupt an so ein Modell komme weil die inzwischen kaum zu bekommen sind und über 600€ liegen ! Deswegen müsste ich erst schauen ob ich an soetwas heran käme ... ganz liebe Grüße
shigematsu
さんによる翻訳
こんにちは。
私はまず本当にそのような型が来るのかどうか確認したいと思います。なぜならその間その型をほとんどもらう事が出来ず、また600€もかかりますので。ですのでまず私はそのようなモデルが来るかどうかまず確認しなければならないと思います。
よろしくお願いいたします。
私はまず本当にそのような型が来るのかどうか確認したいと思います。なぜならその間その型をほとんどもらう事が出来ず、また600€もかかりますので。ですのでまず私はそのようなモデルが来るかどうかまず確認しなければならないと思います。
よろしくお願いいたします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 226文字
- 翻訳言語
- ドイツ語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 508.5円
- 翻訳時間
- 約18時間
フリーランサー
shigematsu
Starter