Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 私たちはこれより多くの情報が必要になるでしょう。ウェブサイトにリンクして、あなたが配布するアメリカから、他のブランドの試供品を提供してください。

この英語から日本語への翻訳依頼は thyme さん yana7102 さん nordstern_2017 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 138文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

nakamuraによる依頼 2017/11/29 00:09:08 閲覧 2353回
残り時間: 終了

We will need more information than this – can you link to a website and provide examples of other brands from the USA that you distribute?

私たちはこれより多くの情報が必要になるでしょう。ウェブサイトにリンクして、あなたが配布するアメリカから、他のブランドの試供品を提供してください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。