Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] paypalからのメッセージはやはり来ていません。急いでいる取引でしたので、この状態が続くのであればキャンセルをお願い致します。

この日本語から英語への翻訳依頼は kamitoki さん chibbi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 64文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

soundlikeによる依頼 2017/11/24 03:26:15 閲覧 1549回
残り時間: 終了

paypalからのメッセージはやはり来ていません。急いでいる取引でしたので、この状態が続くのであればキャンセルをお願い致します。

kamitoki
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2017/11/24 03:46:28に投稿されました
Just as I thought, no message arrived from paypal. It was a rushed transaction so if this situation continues please cancel.
chibbi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2017/11/24 03:41:25に投稿されました
I haven't received any messages from PayPal. The deal had to be done immediately. If it nothing happens, please cancel it for me.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。