Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ''Projected Sell-out Sales and Sell-in''はシーズン別の実績になります。 Sell-outの場合は販売時期の販売実績...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん moem1021 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 222文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

tsuyoshi0804による依頼 2017/11/16 15:47:42 閲覧 948回
残り時間: 終了

''Projected Sell-out Sales and Sell-in''はシーズン別の実績になります。
Sell-outの場合は販売時期の販売実績となります。
PSSSはNovからJulまで。PFAWはMayからJanまで。
Sell-inはSFIにオーダーしたシーズン別のオーダー実績です。

Historic salesは年間の売上げ実績になります。
2016年は1月から12月までの販売実績です。
2017年は1月から10月までの販売実績です。

''Projected Sell-out Sales and Sell-in'' is achievement by season.
In case of sell-out, it is the achievement of sales in the sales period.
PSSS means from November to July while PFAW means from May to January.
Sell-in is order achievement ordered to SFI by season.

Historic sales is achievement of sales in a year.
For 2016, it is the sales achievement from January to December.
For 2017, it is the sales achievement from January to October.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。