Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 数個を入荷しますので、値段が交渉できます。

この英語から日本語への翻訳依頼は aarondono さん [削除済みユーザ] さん ausgc さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 61文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

070553による依頼 2011/10/19 11:37:52 閲覧 1734回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

I have several coming in, and we can work with you on price.

aarondono
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/10/19 11:41:17に投稿されました
数個を入荷しますので、値段が交渉できます。
[削除済みユーザ]
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2011/10/19 11:40:41に投稿されました
幾つか入荷の予定です。お値段についてはご相談に応じます。
ausgc
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2011/10/19 11:59:06に投稿されました
いくらか入荷予定ですし、値段交渉は受けますよ。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。