Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 輸送費のために$100を支払って頂く方をご希望されますか?あるいは返金の方をご希望でしょうか。どうぞ教えてください。

この英語から日本語への翻訳依頼は ksg1r さん gloria さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 92文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 28分 です。

rydon358による依頼 2011/10/19 06:18:30 閲覧 1315回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Please advise if you will be paying the $100 shipping or if you would like a refund. Thanks.

ksg1r
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/10/19 06:30:51に投稿されました
輸送費のために$100を支払って頂く方をご希望されますか?あるいは返金の方をご希望でしょうか。どうぞ教えてください。
gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/10/19 06:20:11に投稿されました
$100の送料をお支払いになるか、それとも返金をお望みかお知らせください。お願いします。
[削除済みユーザ]
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2011/10/19 06:46:27に投稿されました
送料$100をお支払いになるか、払い戻しをご希望なのか、お知らせください。よろしくお願いします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。